日本語学習者の声(Student‘s voice)
ヒリヤ・ジョールさん(オーストラリア/Australia)日本語学習歴(Period of study): 3 years
![]() |
Joel Hillier
27 years old.. Male..Australia.
Working Holiday Visa.
I decided I need help with study for the Nihongo Nouryoku Shiken N2(Japnese Proficiency Test).
I contacted Kunisada-san and she gave me 10 lesson for a very reasonable price.
Kunisada-san is an excellent teacher as she explains clearly and adapts lessons the test I decided to continue taking lessons but this time more focused on speaking.
I am very happy with my progress and recommend her classes and Futaba Language School to learns of Japanese at any level.
アシュリー・ムーアさん(イギリス/England)日本語学習歴(Period of study): 4years
![]() |
はじめまして。アシュリームーアです。
今年の3月に東京から大阪に引っ越してきました。
新しい仕事で日本語が必要だったため、荷ほどきでき次第、日本語の学校を探すことが優先でした。
インターネットで調べて、Futabaを見つけました。
松井先生と国定先生に会って、私が勉強したいことについて話しました。私が求めるニーズに対応してもらえること、また私は正社員で働いているためFutabaは自分の都合のいい時間を選べるので、Futabaで勉強することに決めました。
さらに私のニーズは少し特定で、ビジネス敬語と新聞の記事の日本語を学びたいという希望を松井先生が柔軟に対応してくれます。
また、Futabaの先生達は色々なイベントを企画してくれるので、日本語を使える機会が増えました。
例えば、Futabaの先生達や他の生徒や先生のお友達などと一緒に京都を観光しました。
とても楽しかったし、初めて一日ずっと日本語だけを話した経験でした。とても嬉しかったです。
ジュリアさん(インドネシア/Indonesia)
[youtube]http://youtu.be/hDXGk8kFgNg[/youtube]If you want to learn Japanese from Professional and friendly teachers, then you should learn it here, Futaba Japanese School.
あなたがもしプロフェッショナルで親しみある先生に日本語を学びたかったら、ここFutaba Language Schoolで学ぶべきです。
イ シチャン (韓国/ South Korea )日本語学習歴(Period of study): 10 month
![]() |
初めてFutabaでレッスンをうけた時は、本当に恥ずかしかったです。1人で日本語のレッスンを受けることが今回が初めてで、私の日本語がとてもへただったからです。今もすこし恥ずかしいです。先生は私は授業の中で恥ずかしいと思うことがわかりません。
しかし、今までうけた日本語の授業の中で、Futabaの授業がいちばん楽しいです。先生は親切で、優しいです。
授業は1週間に4回しています。 仕事があるので、授業はいつも夜の時間にしていますが、先生はいつも笑顔です。 遅い時間に授業をすると多分とても大変だと思います。
いつも私に笑顔を見せてくれる先生に本当に感謝しています。
私は日本語のレベルが初級なので、授業の中でたくさん聞いています。日本語の会話も苦手ですから、聞くことは時々難しいです。
しかし、今ずっとそれにチャレンジしています。今はちょっと恥ずかしいですが、だんだん慣れていると思います。1人で授業を受けるのは、初めの日は緊張しましたが、今はおもしろくて、楽しいです。
1人の方が学生たちといっしょにするより便利で、時間も効率的に使えます。最近話す機会や聞く機会が多くふえて、日本語をまちがうことがたくさんあります。
でもたくさん間違えることは日本語がはやく上手になることと思います。
先生は私に適切な言葉をわかりやすく説明した後で、私が一生懸命勉強すれば絶対私の日本語が上手になると信じています。
これからもっと日本語を頑張ります。Futabaの先生の中で私はくにさだ先生とまつい先生を知っています。いつも先生は私にいい授業をしてくれて、日本のおもしろくて、楽しい文化を教えてくれます。日本の文化を知って、日本語の勉強することは嬉しいです。日本の生活でFutabaを知っているのは私にとって大きい幸せで、喜びです。
これからもどうぞよろしくお願いします。どうもありがとうございます。
イさんの声(韓国語原文)
Futaba의 일본어 수업 처음 Futaba의 수업을 듣던 시기에 정말 부끄러웠습니다. 혼자서 일본어 수업을 듣는 것이 그때가 처음이었고, 제가 일본어를 정말 못했기 때문입니다. 지금도 조금은 부끄럽습니다. 선생님은 제가 수업듣는 중에 부끄러워하는걸 모르십니다. 지금까지 들은 일본어 수업중에 Futaba의 일본어 수업이 제일 재미있습니다. 선생님들은 친철하시고 마음씨도 고우십니다. 수업은 일주일에 4번 하고 있습니다. 일을 하기때문에 수업은 언제나 밤시간에 하고있지만, 선생님은 항상 웃는 얼굴입니다. 밤늦은 시간에 수업을 하는건 힘들다고 생각합니다. 그럼에도 불구하고 저에게 언제나 웃는 얼굴로 대해주시는 선생님께 정말 감사드립니다. 저의 일본어 레벨이 초급이기때문에 저는 수업하는 도중에 많은 질문을 하고 있습니다. 일본어 대화도 서투르기때문에 물어보는 것도 언제나 어렵습니다. 그러나 지금은 좀 더 용기내서 여기에 도전하고 있습니다. 좀 부끄럽기는 하지만, 조금씩 조금씩 일본어를 배워가고 있다고 생각하고 있습니다. 혼자서 수업하는 첫날은 긴장을 많이 했었지만, 지금은 재밌고 즐겁습니다. 혼자서 수업하는 것이 여러명이서 수업하는 것보다 편리하고 시간도 효율적으로 사용할 수 있습니다. 최근 말하는 기회와 묻는 기회도 많아져서 일본어를 사용하는 중에 실수도 많이 하고 있습니다. 저는 일본어를 하면서 실수를 많이하는 것이 일본어를 잘하게 된다는 것과 동일한 의미라고 생각합니다. 저는 선생님께서 제가 틀린 부분을 알기 쉽게 설명해 주신후에 열심히 일본어를 공부하면 반드시 저의 일본어실력이 올라간다고 믿고 있습니다. 지금보다 좀 더 일본어공부에 힘쓰겠습니다. Futaba선생님들 중에 저는 쿠니사다선생님과 마츠이선생님을 알고 있습니다. 항상 선생님들은 저에게 뜻깊은 수업을 해주시고 일본의 재밌고 즐거운 문화를 알려주십니다. 일본의 문화를 알고 일본어 공부를 하는것이 행복합니다. 일본의 생활에서 Futaba를 알게 된 것이 저에게는 큰 행복이고 기쁨입니다. 지금부터도 잘 부탁드립니다. 감사합니다.